發(fā)布日期:2020-04-26
SHAC就是我們商家的品牌。說道這里,大家也許都見過這幾個(gè)字母,中文翻譯過來就是沙克,同時(shí)它也是一種商標(biāo),是汽車零部件的,上海匯眾汽車制造有限公司就是這個(gè)商標(biāo)的廠家,但是在這里,那它就是一種品牌了,臺(tái)灣鼎翰的品牌,而我們眾誠皓科技作為臺(tái)灣商的總代理,自然而然也要代理它的品牌,相互相成,把品牌做下去。
當(dāng)然它涉及的范圍也很廣,包括旗下的許多產(chǎn)品:直線導(dǎo)軌滑塊、線性導(dǎo)軌、滾珠螺桿、鼎翰軸承滑塊、鼎翰滾珠絲杠以及支撐座、連軸器等等,要想真真了解它的含義,就必須得把這個(gè)領(lǐng)域的產(chǎn)品吃透,一個(gè)詞或是幾個(gè)字母都是可以多用的,它涉及的范圍也廣,例如惠州也有臺(tái)灣SHAC的代理商,而我公司就是總代理。
前端時(shí)間有位朋友買了一配件,上面有注冊(cè)商標(biāo)“SPAP”和“SHAC”,不知道是什么意思,請(qǐng)教了很多人士才搞明白;其實(shí)呢,它買的是汽車零部件,這兩個(gè)商標(biāo)是兩個(gè)公司的縮寫,SHAC代表的是上海匯眾汽車制造有限公司,SPAP代表的是上海汽車工業(yè)零部件浦東有限公司,以上兩家都是上海通用的供應(yīng)商,匯眾科技專門提供汽車底盤,這兩個(gè)英文字母就是商標(biāo);SHAC在這里的理解也是一樣的,就是品牌:導(dǎo)軌行業(yè)的品牌。一個(gè)是商標(biāo),一個(gè)是品牌,都只是企業(yè)形象、產(chǎn)品的代表而已,根據(jù)理解程度判斷它的歸屬,仔細(xì)想來也就一目了然,以上專門舉例說明了一下,如果還有疑問可以通過我們的官網(wǎng)咨詢專業(yè)人士,為您解答疑問,我們是專業(yè)的直線導(dǎo)軌廠家。